fbpx
lu
ma
me
je
ve
sa
di
lu
ma
me
je
ve
sa
di
1
2
6
9
10
11
13
14
15
16
18
20
21
22
23
24
25
27
28
1
2

3-4 septembre 2022

Future Lovers (unplugged)

La Tristura

La Bâtie – Festival de Genève

Accueil

Infos pratiques

Salle du Bas

Samedi 3 septembre à 19h
Dimanche 4 septembre à 16h

Spectacle en Espagnol avec sous-titres en français

1h30

Dans Future Lovers, six jeunes gens nés autour de l’an 2000 se parlent entre elles et au monde. C’est une nuit d’été à la périphérie d’une grande ville, où un groupe d’amies, peut-être sur le chemin du lycée à l’université, s’est réuni pour boire, danser, parler et s’embrasser.

En les voyant simplement être et se comporter comme si personne ne les regardait, nous voulons créer une bulle, un nid, qui, vu de l’extérieur, nous interpelle directement, nous oblige à revenir à ce moment de notre vie. La pièce invite chaque observatrice à trouver les sept différences par rapport à son adolescence, sa jeunesse, à décider comment se rapporter à une question toujours complexe : quelles étaient les attentes que j’avais de ma propre vie, ont-elles été satisfaites, me suis-je trompé à l’époque ou peut-être je me trompe maintenant ?

Nous entendons la scène comme un lieu d’investigation à partir duquel nous pouvons amplifier les possibilités de la vie. S’il n’est pas facile de trouver une situation permettant d’entrer en relation librement et profondément avec des adolescentes, avec de futures dirigeantes et de futurs amoureuses, nous voulons le faire sur scène, en essayant de générer une expérience commune qui, nous l’espérons, révèle quelque chose de notre passé et de notre avenir.


En Future Lovers, seis jóvenes nacidas alrededor del año 2000 hablan entre sí y con el mundo. Es una noche de verano a las afueras de una gran ciudad en la que un grupo de amigas, quizá en el paso del instituto y la universidad, se reúnen para beber, bailar, hablar y darse besos.

Viéndolos ser y comportándose como si nadie los mirara, queremos crear una burbuja, un nido que visto desde fuera nos interpele directamente, obligándonos a volver a ese momento de nuestras vidas. La obra invita a cada observadora a encontrar las siete diferencias de su adolescencia, de su juventud para decidir cómo relacionarse con la compleja pregunta ¿qué expectativas de vida tenía yo en ese momento, se han cumplido, me he equivocado o quizá me equivoco ahora?

Entendemos el escenario como un lugar de investigación desde el cual podemos ampliar las posibilidades de la vida. Si no es fácil encontrar una situación en la que podamos relacionarnos libremente y profundamente con las adolescentes de hoy, con las futuras líderes y las futuras amantes, queremos hacerlo en el escenario intentando generar una experiencia común que releve algo de nuestro pasado y nuestro futuro.


Future Lovers est un titre anglais.

Ce titre veut dire : futures amants.

Future Lovers est un spectacle.

Dans ce spectacles 6 jeunes adolescentes et adolescents parlent de leurs expériences.

Ces jeunes adolescentes et adolescents se retrouvent une nuit d’été pour se raconter des choses.

Ces jeunes adolescentes et adolescents :

• Dansent

• Boivent

• S’embrassent.

C’est comme si un groupe d’amis se rencontre pour faire la fête.

Et nous, quand nous avons été jeunes, Nous avons aussi été comme eux ?

Distribution & Crédits

Conception : Celso Giménez, assisté à la mise en scène et à la dramaturgie par : Itsaso Arana et Violeta Gil
Jeu : Pablo Díaz, Manuel Egozkue, Gonzalo Herrero, Itziar Manero, Siro Ouro et Sara Toledo
Assistant artistique : Marcos Morau
Production exécutive : Alicia Calôt
Création lumières : Carlos Marquerie
Scénographie : Ana Muñiz
Espace sonore : Eduardo Castro
Costumes : Pedro Lobo
Assistante costumes : Alejandra Zaragoza
Direction technique : Roberto Baldinelli
Aide en tout : Emilio Rivas
Assistant technique : Miguel Ruz
Accessoires : Beatriz Muñiz et Corpórea escultura
Communication et presse : Grupo Duende
Photographies : Mario Zamora
Graphisme : Porelamordedios™

Production : Teatros del Canal, Comunidad de Madrid et La tristura
Ecrit avec l’aide du Programme de développement des dramaturgies actuelles de l’INAEM

Réservations

www.batie.ch